Seguínos en:
Emprendimientos

Visi髇 de l韉eres

Eligieron hablar el idioma de los negocios y crearon su agencia de traducci髇

Eran compa馿ras en el trabajo y las cuatro decidieron crear un proyecto en com鷑.

Cuatro traductoras y amigas decidieron dejar atr醩 la zona de confort para formar ellas mismas su propia empresa. Con casi un a駉 de historia, la agencia de traducci髇 GoBetween LSP logr establecer un v韓culo comercial con algunos de los clientes m醩 importantes de la industria. Adem醩, el mes pasado participaron del concurso 揈l emprendedor del a駉, organizado por el Ministerio de Producci髇 y Trabajo, y fueron seleccionadas entre nueve emprendimientos de la provincia.

El equipo est conformado por Melina Delp髇tigo, encargada de la gesti髇 de clientes; Fiorela Dottori, al frente del departamento de calidad; Luc韆 Torres, quien est a cargo de la dotaci髇 de recursos, y Andrea 羖varez, que se desempe馻 como l韉er de proyectos. Tambi閚 cuentan con 25 colaboradores externos encargados de traducir, editar y dise馻r, todos ellos unidos por un sue駉 y objetivo en com鷑: acercar culturas y vencer fronteras.

揇ecidimos comenzar este emprendimiento porque nos rehusamos a trabajar de forma individual. Creemos que el desarrollo profesional y personal se logra en comunidad, compartiendo ideas, aprendiendo del otro y trabajando en equipo. Esto 鷏timo es lo que m醩 nos enorgullece. Supimos reconocer las fortalezas y debilidades individuales, y, a partir de ello, logramos el equilibrio perfecto para que todas las 醨eas de nuestra empresa tuvieran un desarrollo 髉timo, destacaron las traductoras.

Un aspecto importante a destacar fue que, durante la conformaci髇 de la empresa, supieron aprovechar recursos de bajo costo sin tener que invertir demasiado capital inicial ni requerir ayuda econ髆ica externa. Una de las estrategias que implementaron fue consultar a distintos profesionales y amigos para que las ayudaran en las 醨eas administrativa, tecnol骻ica y legal. Las herramientas que brinda Internet tambi閚 les fueron de gran ayuda: organizaron su plataforma de trabajo en la nube y se comunican mediante aplicaciones gratuitas, como Slack o Skype.

El grupo afirma que una buena traducci髇 es la tarjeta de presentaci髇 de cualquier emprendimiento, ya que otorga visibilidad a nivel mundial y garantiza una buena comunicaci髇 con los mercados internacionales. Adem醩 indicaron que su emprendimiento resuelve un problema de brecha comunicativa. 揗ediante la traducci髇 los m閐icos pueden acceder a los avances cient韋icos de otros pa韘es, un operario puede leer el manual de una m醧uina adquirida en el exterior y podemos usar cientos de dispositivos electr髇icos en nuestro idioma. Aunque no se perciba, la traducci髇 est en todas partes, desde una pel韈ula hasta la interfaz de un instrumento m閐ico que puede salvar vidas, se馻laron.

揌oy estamos trabajando con tres de los cinco clientes m醩 grandes de la industria y aspiramos a seguir creciendo, sobre todo a nivel internacional. Creemos que el logro m醩 importante de este a駉 estuvo relacionado con el aprendizaje. Formamos un equipo, luego una empresa. Tuvimos que adquirir nociones jur韉icas y contables, diagramar un m閠odo de trabajo, asignarnos roles y desarrollar habilidades nuevas. Adem醩 del aprendizaje, nos enorgullece poder trabajar de forma aut髇oma, siguiendo nuestras pasiones y nuestras propias reglas, concluyeron.

18.09.2019 05:43 | Fuente: punto biz

DEJE SU COMENTARIO

IMPORTANTE: Los comentarios publicados son de exclusiva responsabilidad de sus autores y las consecuencias derivadas de ellas pueden ser pasibles de las sanciones legales que correspondan. Aquel usuario que incluya en sus mensajes algun comentario violatorio del reglamento será eliminado e inhabilitado para volver a comentar.

COMENTARIOS DE LOS LECTORES (0)

Certificados SSL Argentina